Мне всегда нравились фразы "мой мужчина" и "моя женщина". Впервые я эти фразы услышал в каком-то латиноамериканском сериале. Про Рут и Ракель, двух сестёр-близняшек. Рут была хорошая, добрая и абсолютно пресная, как лист бумаги на вкус. Ракель была нехорошей. Гадости всякие делала, все дела. И как-то у неё по фильму спрашивали про какого-то человека. Мол, "да кто тебе этот нехороший человек Рикардо???". На это ответом была одна фраза - "Он мой мужчина". Чёрт меня побери, этот момент до сих пор стоит у меня в глазах. В её ответе было столько гордости - во взгляде, в выражении лица, даже в интонации переводчика. Это тебе не "мой парень". "Мой мальчишка", ага. И во фразе "моя женщина" мне так до сих пор и видится что-то гордое, красивое, смелое, со зрелыми отношениями и что-то по-латиноамерикански горячее.
Потому эта фраза вызывает у меня что то смешное а не гордое.
а иначе зачем вообще про мужчын/женщын писать?
>>и что-то по-латиноамерикански горячее в постели.
Пат или так:
>>и что-то по-латиноамерикански горячее в семейных сценах.
Вот это я понимаю. Очень удобно я пост написал.
перец, такос и буритос? ,)