Каждый раз мой родной язык при ближайшем рассмотрении вызывает во мне нечто среднее между ужасом и благоговением.
Ну что это такое - 6 вариантов окончания дательного падежа? Где так, где эдак.
Когда я вижу количество аффиксов, с помощью которых строятся наречия, мне становится плохо. Хотя в русском не лучше (например, молчА, вонючЕ, бегОМ или по-идитСКИ- всё разные окончания).
Где это видано, чтобы сравнительная форма прилагательного (напр. "белее", "выше"
одновременно обозначала уменьшительную форму? То есть, если "Простыня агъыракъды снега", то это "Простыня белее снега", а если "Простыня агъыракъды", то это "Простыня еле беленькая", то есть недотягивает до белого.
Самый финиш, конечно, это глаголы - пара видов настоящего времени, два вида будущего времени и не менее девяти времён прошедших - недавно прошедшее, просто прошедшее, давнопрошедшее, прошедшее результативное, прошедшее регулярное...
И соль рассказа - это наша агглютинативная система, когда нет приставок и предлогов, а все прикрепляется в конец слова. Например, из слова "тамата" (старший) можно сделать вот такого крокодила:
таматаларыбызныкъыларындандыламы - "эти из тех, что принадлежат нашим старшим, чтоли ?". Потренируйтесь произносить за один выдох из полностью наполненных лёгких, ага.
тамата - старший
тамата-лары - старшие
тамата-лары-быз - наши старшие
тамата-лары-быз-ныкъы - принадлежит нашим старшим
и т.д.
Разве не чудо? :-)
P.S. В этом месте amikeco добавил бы - Lernu esperanton!
Ну что это такое - 6 вариантов окончания дательного падежа? Где так, где эдак.
Когда я вижу количество аффиксов, с помощью которых строятся наречия, мне становится плохо. Хотя в русском не лучше (например, молчА, вонючЕ, бегОМ или по-идитСКИ- всё разные окончания).
Где это видано, чтобы сравнительная форма прилагательного (напр. "белее", "выше"

Самый финиш, конечно, это глаголы - пара видов настоящего времени, два вида будущего времени и не менее девяти времён прошедших - недавно прошедшее, просто прошедшее, давнопрошедшее, прошедшее результативное, прошедшее регулярное...
И соль рассказа - это наша агглютинативная система, когда нет приставок и предлогов, а все прикрепляется в конец слова. Например, из слова "тамата" (старший) можно сделать вот такого крокодила:
таматаларыбызныкъыларындандыламы - "эти из тех, что принадлежат нашим старшим, чтоли ?". Потренируйтесь произносить за один выдох из полностью наполненных лёгких, ага.
тамата - старший
тамата-лары - старшие
тамата-лары-быз - наши старшие
тамата-лары-быз-ныкъы - принадлежит нашим старшим
и т.д.
Разве не чудо? :-)
P.S. В этом месте amikeco добавил бы - Lernu esperanton!
У тебя неправильная ссылка на Lernu Esperanton!
Должна быть на http://lernu.com/ или http://ikso.net/esperanto-kurso/
Тюркские языки рулят!
И вообще, ты оценил мою ненаязчивую рекламу эсперанто? :-)