История изучения мной английского языка очень богата и цветиста на разные события, но эту историю я буду помнить всю жизнь.
Английский у нас начался как у всех нормальных людей - в пятом классе. Преподавал нам его мужчина, который по совместительству вёл физкультуру. То есть, если судить по его габаритам, неизменному спортивному костюму и свистку с секундомером на шее, то точнее будет сказать, что основным занятием Василия Васильевича как раз и была физкультура, На занятия Вась-Вась всегда приходил с теннисным мячиком, который он очень выразительно мял в своих пальцах на протяжении всего урока. На занятиях была дисциплина. Что касается собственно английского - по поводу его фразы "all together" у нас ходили долгие споры - кому-то слышалось "олтугеда", кому-то "олтугена". Класс разделился на две враждующие фракции.
Потом он ушёл, пришла какая-то абсолютно незаметная мадам. Мадам попала на момент, когда в классе появилась мода перекидываться через столы записочками. Было не до мадам.
Классе в шестом появилась Виктория Викторовна, дама выдающаяся во всех отношениях. Пятигорский инъяз и практика работы гидом у иностранных групп сами за себя говорили о степени владения языком. Времена были постперестроечные, и Вика Викторовна, чтобы не скучать, стала заниматься репетиторством, куда меня родители и подписали. В результате к седьмому классу я спокойно воспринимал тексты на слух и откровенно скучал на уроках в школе - я же всё это уже давно проходил.
И я, сцуко, отлично помню этот момент, когда на уроке все эти отстающие разбирали тему "Магазин и покупки". Я на них, разумеется, плевал, потому как одних только названий товаров я знал с пару сотен, и поэтому открыто занимался с товарищем написанием бессмерных поэм с волшебными строчками типа "суслик громко захрипел, песнь предсмертную запел" или "суслик был почти здоров и с Алиной пас коров".
В городе проводится олимпиада для 8 и 10 классов. Вика Викторовна считает, что даже в 7м классе мы уже можем составить достойную конкуренцию и мы едем на олимпиаду. В разделе "Составить текст" мне попадается тема "Магазин и покупки". Я начинаю писать текст и понимаю одну штуку - я не знаю как по-английски "покупать". И как, блять, написать текст про магазин без слова "покупать"??? Но Даня не растерялся, Даня стал мыслить логически. В английском очень много случаев, когда существительное и глагол звучит одинаково. То есть nail - гвоздь, а to nail - прибивать гвозди. Или work - работа, а to work - работать. Соответственно, очень даже вероятен вариант, что если shop - это магазин, то to shop это что? Праааавильно, покупать в магазине. Ну и пишу, значит на радостях текст, сверкая всякими словечками типа schedule, произнося их на американский манер, и вводными оборотами типа The matter is that... или To my pity... И всё это перемежается конструкциями I shop bread или Mother wants me to shop the milk.
На разборе полётов Вика Викторовна сказала, что проверяющие очень приятно удивились, когда узнали, что мы всего лишь 7й класс, а не восьмой. Но потом она сказала - "Кстати, Дань. "Покупать" по-английски - to buy".
После того, как я вспомнил написанный мной текст, наглое еблище, с которым рассказывал его комиссии и стихотворения про суслика на уроке про магазин, я ещё долго искал пятый угол. С тех пор с понтами завязал
Английский у нас начался как у всех нормальных людей - в пятом классе. Преподавал нам его мужчина, который по совместительству вёл физкультуру. То есть, если судить по его габаритам, неизменному спортивному костюму и свистку с секундомером на шее, то точнее будет сказать, что основным занятием Василия Васильевича как раз и была физкультура, На занятия Вась-Вась всегда приходил с теннисным мячиком, который он очень выразительно мял в своих пальцах на протяжении всего урока. На занятиях была дисциплина. Что касается собственно английского - по поводу его фразы "all together" у нас ходили долгие споры - кому-то слышалось "олтугеда", кому-то "олтугена". Класс разделился на две враждующие фракции.
Потом он ушёл, пришла какая-то абсолютно незаметная мадам. Мадам попала на момент, когда в классе появилась мода перекидываться через столы записочками. Было не до мадам.
Классе в шестом появилась Виктория Викторовна, дама выдающаяся во всех отношениях. Пятигорский инъяз и практика работы гидом у иностранных групп сами за себя говорили о степени владения языком. Времена были постперестроечные, и Вика Викторовна, чтобы не скучать, стала заниматься репетиторством, куда меня родители и подписали. В результате к седьмому классу я спокойно воспринимал тексты на слух и откровенно скучал на уроках в школе - я же всё это уже давно проходил.
И я, сцуко, отлично помню этот момент, когда на уроке все эти отстающие разбирали тему "Магазин и покупки". Я на них, разумеется, плевал, потому как одних только названий товаров я знал с пару сотен, и поэтому открыто занимался с товарищем написанием бессмерных поэм с волшебными строчками типа "суслик громко захрипел, песнь предсмертную запел" или "суслик был почти здоров и с Алиной пас коров".
В городе проводится олимпиада для 8 и 10 классов. Вика Викторовна считает, что даже в 7м классе мы уже можем составить достойную конкуренцию и мы едем на олимпиаду. В разделе "Составить текст" мне попадается тема "Магазин и покупки". Я начинаю писать текст и понимаю одну штуку - я не знаю как по-английски "покупать". И как, блять, написать текст про магазин без слова "покупать"??? Но Даня не растерялся, Даня стал мыслить логически. В английском очень много случаев, когда существительное и глагол звучит одинаково. То есть nail - гвоздь, а to nail - прибивать гвозди. Или work - работа, а to work - работать. Соответственно, очень даже вероятен вариант, что если shop - это магазин, то to shop это что? Праааавильно, покупать в магазине. Ну и пишу, значит на радостях текст, сверкая всякими словечками типа schedule, произнося их на американский манер, и вводными оборотами типа The matter is that... или To my pity... И всё это перемежается конструкциями I shop bread или Mother wants me to shop the milk.
На разборе полётов Вика Викторовна сказала, что проверяющие очень приятно удивились, когда узнали, что мы всего лишь 7й класс, а не восьмой. Но потом она сказала - "Кстати, Дань. "Покупать" по-английски - to buy".
После того, как я вспомнил написанный мной текст, наглое еблище, с которым рассказывал его комиссии и стихотворения про суслика на уроке про магазин, я ещё долго искал пятый угол. С тех пор с понтами завязал

NeDiana Отож. От многая знания многие печали :-)
*поэтому странна моя дальнейшая "послешкольная" заинтересованность языком..*
Над этой фразой: "суслик громко захрипел..."
я рыдала от умиления.:-)
хе...
с первого... у меня дет-сад был эксперементальным *) нам его в садике еще прививали.. ну и потом с первого класса разумеется тоже...
да, наш иняз рулит *)
tigranik
с первого... у меня дет-сад был эксперементальным
Уууу, а вот вы вообще на всю голову ударенные :-0 Помогло то? :-)
Вывод: никогда не делай сегодня то, что можно отложить на завтра. Сказал впервые не я, но всё равно красиво.
Syekirin никто и не говорит что иняз с садика это круто, просто это факт. такое имело место быть.
Tzota да нихрена не помогло, как знал "фейсом об тейбл" так и знаю.. разве что по англ сайтам лазить сносно могу... и на этом пожалуй все...
---
У ВСЕХ НАС ЕДИННЫЙ ЯЗЫК! ЯЗЫК ЭЛЕКТРОННЫХ ИМПУЛЬСОВ В ТЕЛЕФОННЫХ ЛИНИЯХ И СВЕТОВЫХ СИГНАЛОВ В ОПТИКОВОЛОКНЕ.
о как загнул.
tigranik Ставили, я чувствую, произношение всерьёз. По поллитра :-)
Тю! А ещё у нас единый язык звуковых колебаний в ушах и единый язык башкотрясений в пространстве. Издеваюсь.
Можно я буду Каштанкой? Предком Ресси. Выразительно гафкающим и кусающим за жопу.
Удивительное дело.
Tzota, милый, голубой обтягивающий костюм можешь одеть. Но вместо трубы могу предложить только бульбулятор. Будешь под моим окном серенады выводить. Бодрящие.
Как Ромео.
У нас это было серьёзное дело -- принимает несколько преподов и директорша, всё такое. Экзамен откладывался (кто-то там никак не мог приехать, а мобил тогда не было -- и связаться с человеком не могли). А было уже лето... Тепло и славно... Мы уж подумали, что экзамен сегодня не состоится, купили сколько-то бутылок "Ахашени" и распили на углу. Но потом экзамен всё же был.
Хороший был экзамен. Ненапряжный такой. Мне досталась какая-то тема, которой я не знал (в смысле, не выучил наизусть, как это было принято). Ну я просто с ними поболтал... Подозреваю, что это была моя первая в жизни непринуждённая беседа "за жизнь" на английском...
Что-то очень актуальное, вроде: "Ва-ся, да-вай! Мо-ло-деееец!!!"
Но тут появился Мартиа и своим поэтическим вариантом моей фразы "to my pity" просто поверг меня наземь. Это по-любому самый длинный. Я до сих пор повторяю эту фразу на все лады.